\
本學期最後一刊的新聞英文介紹了日本的 #kutoo 運動,造成了風潮,俐媽想多做一些補充,給已停課的高二、高三學生學習。\
#kutoo 不但是考試的熱門主題,也代表兩性平權(gender equality)及職場文化的反思。\
——————————————————\
??♀️ 俐媽新聞英
文:\
? high-heeled shoes (n.) 高跟鞋?\
? pumps (n.) 無帶淺口有跟女鞋?\
? sneakers (n.) 球鞋? \
? bruise (n.)(v.) 瘀青\
? blister (n.)(v.) 水泡\
? bunion (n.) 拇囊炎\
? forbid (v.) ?️止\
? employer (n.) 僱主\
? employee (n.) 員工\
? explicitly (adv.) 顯明地;明確地\
? implicitly (adv.) 含蓄地;暗示地\
? require (v.) 要求\
? corporate rule 公司規定\
? attire (n.) 衣著\
? cause a stir 造成騷動\
? strike a chord 引起共鳴\
? hashtag (n.) 主題標籤符號#️⃣\
? momentum (n.) 氣勢;動力;活力\
? movement (n.) 社會活動\
? launch (v.) 發起\
? campaign (n.) 造勢活動\
? workplace (n.) 職場\
? submit (v.) 提出\
? petition (n.) 請願;訴願\
? signature (n.) 簽名\
? ignite (v.) 燃起\
? coin (v.) 杜撰/創(新字詞)\
? discomfort (n.) 不舒服\
? backlash (n.) 反彈力;後座力\
? ultimately (adv.) 最後\
? exceed (v.) 超過\
? mandate (v.) 命令\
? dress code (n.) 穿著準則/規定\
? be indicative of... 顯示;指出⋯\
? ingrained/ deep-rooted (a.) 根深蒂固的;徹頭徹尾的\
? sexism/ sexual discrimination (n.) 性別歧視\
? woman rights (n.) 女權\
? go viral 盛行;迅速流行\
? convention (n.) 傳統\
? in the wake of... 隨之而來\
? cushy (a.) 容易的\
? welfare (n.) 福祉\
? harassment (n.) 騷擾\
? bill (n.) 法案\
Source:\
1. http://mag.time.com/7xW2x4B\
2. https://www.google.com.tw/…/mobil…/article/amp/idUSKCN1T50G5\
3. https://www.facebook.com/sbsnews/videos/541504569714988/\
4. https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/backstories/577/\
————————————————\
每天都對自己的雙腳?說謝謝,\
辛苦了!\
.\
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文高跟鞋篇 #俐媽新聞英文kutoo篇 #kutoo #metoo #yumiishikawa #kutsuu #kutsu #highheel #highheeled #highheeledwoman #highheeledwomen #highheeledshoes #pumps #sexism #sexualdiscrimination #workplace #genderequality #genderinequality #genderinequalityisreal #blistered #bruised #pain #japan\